رایزن فرهنگی ایران در بلخ: فارسی و پشتو دو زبان مکمل در توسعه فرهنگی افغانستان هستند

رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در افغانستان در دیدار با شاعران جوان ولایت بلخ، بر نقش مکمل و هم‌جهت دو زبان رسمی افغانستان در توسعه فرهنگی و ادبی این کشور تأکید کرد.

سیدروح‌الله حسینی در نشست شاعرانه شاعران جوان بلخ، با بیان اینکه فارسی و پشتو به‌عنوان دو زبان رسمی افغانستان نه در تقابل، بلکه در تعامل با یکدیگر قرار دارند، اظهار داشت: تقویت هر یک از این زبان‌ها بدون توجه به زبان دیگر، به تضعیف بنیان فرهنگی کشور می‌انجامد و رویکرد درست، نگاه هم‌زمان و متوازن به هر دو زبان است.

 

وی در این نشست ضمن ارائه چند غزل از سروده‌های تازه خود، در جلسه نقد و بررسی آثار شاعران جوان بلخی حضور یافت و با تحسین استعدادهای ادبی نسل نو، بر ضرورت توجه به ساختارهای زبانی، دقت‌های فنی و غنای محتوایی در شعر و ادبیات تأکید کرد. به گفته وی، پیشرفت در عرصه‌های علمی و فرهنگی نیازمند پویایی زبان و حضور فعال آن در میان عموم جامعه و نخبگان است.

سید روح‌الله حسینی همچنین با اشاره به پیشینه تاریخی و تمدنی افغانستان و نقش شخصیت‌هایی چون مولانا جلال‌الدین محمد بلخی، ابوریحان بیرونی، سنایی غزنوی و خواجه عبدالله انصاری، فاصله نسلی ایجادشده در بازتولید چهره‌های برجسته فرهنگی و علمی را یکی از چالش‌های مهم در مسیر توسعه فرهنگی کشور دانست.

رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بخش دیگری از سخنان خود، با اشاره به ضرورت پرهیز از اختلاف‌افکنی‌های زبانی، تأکید کرد که فارسی و پشتو می‌توانند در مسیر تقویت همبستگی اجتماعی، وحدت فرهنگی و توسعه ادبی افغانستان نقش مؤثری ایفا کنند.

وی در پایان، ضمن ابراز امیدواری نسبت به افزایش تولیدات کمی و کیفی در حوزه‌های ادبی و علمی افغانستان، بر گسترش همکاری‌های فرهنگی و علمی میان ایران و افغانستان با توجه به پیوندهای تاریخی و تمدنی دو کشور تأکید کرد.